Предлоги в английском выполняют гораздо больше функций, чем предлоги в русском языке. Поэтому, Сейчас обсудим самое главное, а позже вернемся к более детальному рассмотрению того, что они умеют делать. Начнем по порядку. Предлоги бывают времени, места, направления. И у каждого предлога значений несколько, так же, как у всех английских слов. Поэтому, как всегда, страдаем и мучаемся над выбором значения в каждом конкретном случае. А еще, бывает так, что предлоги не переводятся совсем! Вот это и обсудим в первую очередь.
В английском языке нет падежей, не надо зазубривать шесть падежных окончаний, как в русском. Поэтому, иногда предлоги берут на себя эту грамматическую функцию и, в этом случае, они не переводятся!
OF делает родительный падеж – The attic of our house is very big. Чердак (кого? чего?) нашего дома очень большой.
TO делает дательный падеж – He gave that book to his brother as a gift. Он дал эту книгу (кому? чему?) своему брату как подарок. Предлог указывает на лицо, к которому обращено действие.
BY, WITH делает творительный падеж – The toy was made (кем? чем?) by a child’s mother. Игрушка была сделана матерью ребенка. Предлог указывает кем или чем было произведено действие.
She cut the bread (кем? чем?) with a knife. Предлог указывает при помощи чего было произведено действие. Она нарезала хлеб ножом.